1、原文
青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
2、譯文
青海上空的陰雲遮暗了雪山,站在孤城遙望着遠方的玉門關。塞外身經百戰磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。
3、注釋
從軍行:樂府舊題,内容多寫軍隊戰争之事。
青海:指青海湖。
雪山:這裏指甘肅省的祁連山。
穿:磨破。
金甲:戰衣,金屬制的铠甲。
樓蘭:漢代西域國名,這裏泛指當時騷擾西北邊疆的敵人。
孤城:當是青海地區的一座城。一說孤城即玉門關。
玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。
4、賞析
“青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關”。青海湖上空,長雲彌漫;湖的北面,橫亘着綿延千裏的隐隐的雪山;越過雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遙遙相對的軍事要塞——玉門關。這幅集中了東西數千裏廣闊地域的長卷,就是當時西北邊戍邊将士生活、戰鬥的典型環境。它是對整個西北邊陲的一個鳥瞰,一個概括。
素材灣 - 分享精品教程和短視頻等各種資源素材
你可能感興趣的資源:
原文鏈接:https://www.wkfco.com/zatan/26759.html,轉載請注明出處。
請先
!